Polski - Słowiański

Przykład z tragedii palestyńskiej – Nidal Hamad

Starsza para palestyńska przyszła zobaczyć swój skradziony dom od 1948 roku, tego roku syjonistyczni Żydzi ukradli całą Palestynę z użyciem terroru, masakrami i siłą, a przede wszystkim z międzynarodowym i zachodnim wsparciem, a także rezolucją ONZ.

Dom palestyńskich osób starszych jest obecnie zamieszkany przez osadników żydowskich, którzy przybyli z Brooklynu w Stanach Zjednoczonych Ameryki. Nie pozwolono im zobaczyć skradzionego i okupowanego domu.

 

Mój ojciec

 

To przypomina mi pierwszą podróż mojego ojca w 1972 r. Do Galilei w okupowanej Palestynie, aby odwiedzić jego siostrę, która została tam po Nakbie w 1948 r. Odwiedził naszą wioską, w których pozostało niewiele domów. Ojciec powiedział, że znalazł tunezyjską rodzinę żydowską mieszkającą w jednym z domów wioski.

Nie znalazł domów rodzinnych. Widział tylko gruz i niektóre drzewa posadzone przez jego palestyńskich przodków tysiące lat temu są nadal na miejscu. Być może te drzewa wciąż czekają na powrót właścicieli ziemi.

Nidal Hamad 04-7-2020

Źródła: al.-safsaf.com

مثال من التراجيديا الفلسطينية

زوجان فلسطينيان عجوزان جاءا لرؤية منزلهما المسروق منذ عام 1948، في تلك السنة سرق اليهود الصهاينة كل فلسطين بالارهاب والمجازر والقوة وبدعم عالمي غربي بالنقام الأول وبقرار من الأمم المتحدة. منزل العجوزان الفلسطينيان يسكنه الآن مستوطنون يهود جاءوا من بروكلين في الولايات المتحدة الأمريكية. لم يُسمح لهما برؤية منزلهما المسروق والمحتل.

يذكرني هذا برحلة أبي الأولى سنة 1972 الى الجليل في فلسطين المحتلة لزيارة شقيقته التي بقيت هناك بعد النكبة سنة 1948. حيث زار بلدتنا الصفصاف التي لم يتبقى من بيوتها سوى بضع بيوت. قال الوالد أنه وجد عائلة يهودية تونسية تسكن في أحد بيوت القرية. ولم يجد منازل العائلة. كل ما رآه كان ركاما. بعض الأشجار التي زرعها اجداده الفلسطينيين منذ آلاف السنين لازالت في المكان. ربما تلك الاشجار لازالت تنتظر عودة أصحاب الأرض.

An old Palestinian couple came to see their stolen house now inhabited by jewish settlers came from Brooklyn.